Linkovi

Tramp za Glas Amerike: Denuklearizovaćemo Severnu Koreju


Trump to VOA: 'We're Going to Denuke North Korea'
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:09 0:00

Predsednik SAD Donald Tramp govorio je za Glas Amerike posle samita sa severnokorejskim liderom Kim Džong Unom u Singapuru o tome šta su njih dvojica razgovarala i šta bi trebalo očekivati u narednom periodu.

Van Sasteren: Šta vas je iznenadilo u vezi sa Kim Džong Unom?

Tramp: “Zaista, harizmatičan je. Duhovit je, veoma pametan, sjajan pregovarač. Voli svoj narod, ne da sam iznenađen time, ali on voli svoj narod. I mislim da smo započeli fantastičan sporazum. Denuklearizovaćemo Severnu Koreju. Proces počinje momentalno, a i mnoge druge stvari se dešavaju, uključujući i povratak posmrtnih ostataka. Znate - to je oduvek - vi dugo pratite Severnu Koreju, ali Greta, povratak posmrtnih ostatatka je toliko važan za toliko mnogo ljudi. Zvali su me, pisali pisma, 'Možete li molim vas to uraditi?' i on je pristao na to, hiljade ljudi koji su poginuli u ratu - to je velika stvar”.

Van Sasteren: Znači pomenuli ste problem ljudskih prava i kako je on reagovao?

Tramp: “Veoma dobro. Mislim, očigledno je da govorimo o denuklearizaciji 90 odsto vremena, ali smo pomenuli mnoge druge stvari, među njima ljudska prava, vraćanje posmrtnih ostataka je bio veliki faktor, štaviše to smo uneli u dokument, uspeli smo da to stavimo u dokument, mnogo dobrih stvari smo uneli u taj dokument, to je mnogo više nego što je iko očekivao da će se dogoditi”.

"Nije bilo ultimatuma"

Van Sasteren: Dajte nam nešto što se dešavalo izvan očiju javnosti. Da li ste mu postavili ultimatum, da li je on izdao ultimatum vama. Kako je izgledao dijalog?

Tramp: “Ne, nije bilo ultimatuma. Mi praktično pregovaramo tri meseca preko različitih predstavnika, uključujući državnog sekretara Majka Pompea, koji je obavio zaista fantastičan posao. Znači, pregovaramo prilično dug period i kada smo se danas sastali, od početka smo se dobro slagali. Znate, za mene je ovo 25. sat. Nisam spavao 25 sati, pregovori su bili dugi i veoma sam ponosan zbog njih. Sada započinje proces. Znate da je sve ovo moglo da se završi ratom, da se završi smrću miliona ljudi - i u Severnoj Koreji, Seul ima 28 miliona ljudi, mogli su da stradaju milioni, ali ćemo na kraju imati sporazum”.

Van Sasteren: Šta će biti s našim vojnicima? Ostaju li u Južnoj Koreji?

Tramp: “Da, ostaće. Nismo o tome ni razgovarali, nije bila tema. Povući ćemo se iz zajedničkih vežbi, koje koštaju mnogo. Pre svega, pod jedan one su provokativne i ja želim to da uradim, a mislim da su oni veoma srećni zbog toga, jer su one provokacija. Međutim, isto tako su koštale bogatstvo. I nećemo to raditi, sve dok pregovaramo s dobrim namerama i poverenjem”.

"Kim želi sporazum, jer vidi da smo ozbiljni"

Van Sasteren: Šta je Kima dovelo za pregovarački sto ovog puta, posle zveckanja oružjem poslednjih decenija?

Tramp: “Ja u stvari ne mislim da je bilo previše zveckanja oružjem, barem ne pre mog dolaska, pre meni imali su tihi stav - tišinu - nisu želeli da govore o tome, a to ne možete da radite. I mislim da je inicijalna retorika bila veoma važna. Iskreno, koliko god da sam mrzeo to što radim, i što su drugi ljudi mislili da radim pogrešnu stvar. Mislim da bez toga, ne bismo bili ovde. Takođe mislim da on želi sporazum, želi da uradi nešto“.

Van Sasteren: Ali zbog čega?

Trump: “Zato što zna da smo ozbiljni. Mislim da nije to osećao u prošlosti. Mislim da su u prošlosti to bili različiti ljudi i nije funkcionisalo. Međutim, on zna da želimo da obavimo posao, da moramo da obavimo posao i da ćemo obaviti posao. A sada imamo - nije prošlo mnogo vremena - iako se može reći da smo od prvog dana razgovarali o Severnoj Koreji veoma oštro. Međutim, mislim da smo danas potpisali dokument koji je bio mnogo, mnogo veći i sveobuhvatniji nego što su ljudi mislili, a niko nije mislio da je ovo moguće”.

Van Sasteren: Šta mislite da je mislio o vama posle vašeg susreta?

Tramp: “Mislim da sam mu se dopao i meni se on dopada. Razumem šta je bilo u prošlosti i niko ne mora da mi kaže da je on surov čovek. Mora da je surov ili je bio takva osoba, ali veoma dobro smo se slagali. Pametan je, voli svoj narod, voli svoju zemlju. Želi mnogo dobrih stvari i zato ovo radimo”.

Van Sasteren: Ali on ih izgladnjuje. Brutalan je prema njima. Ipak mislite da voli svoj narod?”

Tramp: “Vidite, radi ono što je video da se radi u njegovoj zemlji. Ali ja moram da sudim po onome što se dogodilo danas i juče i u nekoliko proteklih nedelja jer je tada počela cela stvar. Bez retorike i bez sankcija – sankcije su veoma važne, one će ostati na snazi do momenta dok ne vidimo da će se ovo što je dogovoreno zaista ostvariti. A sada to i prilično vidimo ali će sankcije ostati dok zaista ne počnemo da uklanjamo nuklearno oružje”.

Van Sasteren: Pošto je ovo Glas Amerike, ovaj intervju će slušati i građani Demokratske Narodne Republike Koreje. Šta želite da direktno poručite građanima Severne Koreje?

Tramp: “Pa, mislim da imaju nekoga kome je veoma stalo do njih. Želi da uradi ispravnu stvar za njih i veoma dobro smo se slagali. Imali smo odličnu hemiju - vi znate koliko je meni važna hemija. Sa nekim ljudima nema hemije bez obzira na sve što uradite, jednostavno je nema. Mi smo je imali od samog početka. Mislim da će se sjajne stvari dogoditi što se tiče Severne Koreje”.

Van Sasteren: Gospodine predsedniče, hvala na razgovoru, ovako daleko od Vašingtona.

Tramp: “To je tačno. Prošlo je mnogo vremena. U jednom trenutku moći ću da spavam, bar mislim. Znate, da se malo odmorim”.

Van Sasteren: “Srećan vam povratak kući.”

Trump: “Hvala Greta, bila mi je čast”.

XS
SM
MD
LG