Predsednik Barak Obama izrazio je žaljenje za, kako je naveo, nenamernog verbalnog gafa koji je izazvao burnu kontroverzu u Poljskoj.
Ranije ove nedelje, Obama je upotrebio izraz „poljski logori smrti“ kada je odavao priznanje jednom poljskom veteranu pokreta otpora, umesto da kaže da se radilo o nacističkim logorima smrti u okupiranoj Poljskoj tokom Drugog svetskog rata.
Američki predsednik je izrazio žaljenje u pismu upućenom poljskom predsedniku Bronjislavu Komorovskom naglasivši da je to istovremeno prilika da se osigura da ova i sve buduće generacije znaju istinu o koncentracionim logorima.
Ranije ove nedelje, Obama je upotrebio izraz „poljski logori smrti“ kada je odavao priznanje jednom poljskom veteranu pokreta otpora, umesto da kaže da se radilo o nacističkim logorima smrti u okupiranoj Poljskoj tokom Drugog svetskog rata.
Američki predsednik je izrazio žaljenje u pismu upućenom poljskom predsedniku Bronjislavu Komorovskom naglasivši da je to istovremeno prilika da se osigura da ova i sve buduće generacije znaju istinu o koncentracionim logorima.