Linkovi

Nedeljković: Sve uz saglasnost Beograda


Načelnik kosovsko-mitrovičkog okruga Radenko Nedeljković.
Načelnik kosovsko-mitrovičkog okruga Radenko Nedeljković.

Srbi na severu Kosova ništa ne rade bez dogovora i saglasnosti Beograda, izjavio je u ekskluzivnom intervjuu za Glas Amerike načelnik kosovsko-mitrovičkog okruga Radenko Nedeljković. Govoreći o aktuelnoj situaciji na severu Kosova Nedeljković je kazao da cilj nije da se sever Kosova integriše u Kosovske institucije, već da se Srbi i ostali nealbanci proteraju iz tog dela Kosova.

Glas Amerike: Dokle će ove barikade ostati na prelazima Jarinje i Brnjak?

Radenko Nedeljković: Mislim da je ovaj narod napokon odlučan i ovo je jedan opšte narodni otpor na severu Kosova i Metohije. Da jednostavno kažemo stop nasilnom ulasku, upadu nasilnom instaliranju kosovskih institucija i normalno da će ovaj otpor i ovaj narod na ulicama na barikadama biti dok se ne ispune alternativni naši zahtevi, odnosno dok ne budu povučeni kosovski carinici i Kosovska policija sa alternativnih prelaza.

Glas Amerike: Da li imate podršku Beograda za ove barikade?

Radenko Nedeljković: Svakako da Beograd stoji iza svih ovih naših odluka, naših stavova i normalno da mi ništa ne radimo bez dogovora i saglasnosti Beograda, i u ostalom ovo se tiče nas, našeg života našeg opstanka na ovim prostorima i naših porodica obzirom da ovde nije cilj da se sever Kosova integriše u Kosovske institucije, već da se Srbi i ostali nealbanci sa ovih prostora proteraju.

Glas Amerike: Ko će zapravo da ukloni te barikade?

Radenko Nedeljković: Onog trenutka kada se budu povukli kosovski carinici i Kosovska policija, i kada se bude ispoštovao taj dogovor iz Brisela da prihvatanje Kosovskog pečata istovremeno ne znači instaliranje kosovske carine na ova dva prelaza i pokušaj naplate carine, normalno da će Kfor ukloniti svoj deo, nadamo se da će tako biti, a preostali deo barikada uklonićemo mi. Ovo je problem, problem koji se mora rešavati razumno, razgovorima, pregovorima i dijalogom, ne može se rešavati silom.

Glas Amerike: Znači li to da je dijalog zapravo na neki način izazvao sve ove probleme?

Radenko Nedeljković
: Ne dijalog. To je različito shvatanje dogovora iz Brisela. Očito kada se razgovara sa Albancima moraju sve stvari detaljnije da budu pojašnjene i na kraju nešto i potpisano. Vidite i sami da šef Beogradskog tima kaže da nije bilo razgovora oko prelaza, da nije bilo razgovora oko dovođenja Kosovskih carinika, da nije bilo razgovora oko naplate, oko tokova novca kome će se vršiti uplata, a da albanska strana smatra da to što je beogradska strana prihvatila Kosovsku carinu i kosovski pečat da to istovremeno znači postaviti granicu na Jarinju i Brnjaku.

Glas Amerike: Šta će se desiti ukoliko neko pokuša da nasilno ukloni ove barikade?

Radenko Nedeljković: Ja mislim da bi trebala Priština i Međunarodna zajednica, mislim na Kfor i Eulex, da izvuku pouku od 25-og jula pa na dalje, da se ne može silom na sever Kosova i Metohije i da te Međunarodne Kosovske institucije moraju da prepuste da se ova stvar i ovaj problem rešava dijalogom, nikako upotrebom bilo kakve sile.

Glas Amerike: Očekujete li od ovog dijaloga 28. septembra u Briselu da će se nešto konkretno desiti u vezi severa?

Radenko Nedeljković: Ne, ja ne očekujem obzirom da će Priština pokušati na svaki način da izbegne bilo kakav razgovor kada je u pitanju sever Kosova i Metohije, obzirom da sve ovo vreme Priština smatra da je to jedna nezavisna država i da oni ne žele da govore o statusu, već o tim tehničkim pitanjima. Međutim, dok se ne dotaknemo pitanja statusa, znači, neće moći da se rešavaju ni ova tehnička, odnosno svakodnevna pitanja.

Glas Amerike: Je li za vas podela Kosova prihvatljivo rešenje?

Radenko Nedeljković: Na žalost, vrlo je teško deliti nešto što je naše, srpsko, međutim, ponovo kažem, na žalost Kosovo i Metohija su na neki način podeljeni na reci Ibrar. S obzirom da sever Kosova i Metohije u ovom trenutku ima neke povoljnije okolnosti za neku borbu i dalje odbranu, u odnosu na naše braću južno od Ibra koji moraju da prihvate, u takvom su okruženju da bi opstali na tim prostorima i da bi ostali da žive, oni moraju da se povinuju i na kraju prihvate mnoge propise i te takozvane države Kosovo.

XS
SM
MD
LG