Linkovi

Istorijski govor japanskog premijera u Kongresu


People watch the first sunrise on New Year's Day at Yuriage district in Natori, Miyagi prefecture, Japan, in this photo taken by Kyodo.
People watch the first sunrise on New Year's Day at Yuriage district in Natori, Miyagi prefecture, Japan, in this photo taken by Kyodo.

Premijer Japana Šinzo Abe izrazio je on Wednesday expressed "duboko kajanje" zbog uloge svoje zemlje u Drugom svetskom ratu, istovremeno ističući da zvanični Tokio postaje važan činilac kada je reč o globalnoj bezbednosti, u svetlu jačanja kineske moći u Aziji.

Abe je postao prvi japanski premijer kome je ukazana retka čast da se obrati zajedničkom zasedanju oba doma američkog Kongresa. Govoreći na engleskom jeziku, Abe je poručio da Tokio ne sme da ignoriše patnje azijskih naroda zbog ponašanja Japana u vreme rata, ali se nije lično izvinio, već samo podršao izjave svojih prethodnika.

Zahvaljujući se prisutnima, tokom istorijskohg obraćanja na Kapitol Hilu, japanski premijer je naglasio snagu međusobnih veza dve zemlje i izrazio saučeće porodicama blizu 400 hiljada Amerikanaca koji su stradali tokom Drugog svetskog rata.

Pre govora, Abe je posetio spomenik žrtvama Drugog svetskog rata, dok je sinoć zajedno sa svojom suprugom bio počasni gost na glamuroznoj državnoj večeri u istočnoj sobi Bele kuće.

XS
SM
MD
LG