Linkovi

Iraèka sloboda - 2004-03-26


Godinu pošto je koalicija pod voðstvom Sjedinjenih Država uklonila režim Sadama Huseina, narod Iraka se pridružuje slobodnim narodima sveta. U Iraku danas cveta slobodna štampa, koja iraèkom narodu otvara pristup raznovrsnim izvorima informacija. Više od šest stotina novinara je akreditovano u novom meðunarodnom pres centru u Bagdadu. Mnogi novinari pišu za više od dve stotine iraèkih novina koje se sada prodaju. Ova cvetajuæa sloboda štampe podstièe demokratsku politièku raspravu u Iraku. Koalicija koju predvode Sjedinjene Države se kritikuje u nekima od vesti koje se pojavljuju u iraèkim novinama. Meðutim, zamenik portparola Državnog sekretarijata, Adam Ereli, ukazuje da je ono što se danas dogaða, “izrazita suprotnost onome što smo viðali u Iraku pre nešto više od jedne godine, sa komadima koje je režirao i kontrolisao ministar informisanja iz iraèke Partije baas”.

“Poštujemo pravo ljudi da izraze svoja mišljenja èak, a rekao bih i naroèito - kada su razlièita od naših, jer... ništa, èini mi se, više ne potvrðuje i reèitije ne pokazuje vrednosti koje nastojimo da promovišemo u Iraku i pomognemo iraèkom narodu da prihvati i razvije više nego sposobnost da mirno izrazi drugaèije mišljenje, otvoreno, uz potpuno poštovanje razlièitih pogleda”.

Iraèki pisci, pesnici i umetnici, takoðe uživaju u svojoj novoosvojenoj slobodi. Kafe “Hasan Amdži” u Bagdadu je bio mesto na kojem su se okupljali mnogi iraèki umetnici. Meðutim, za vreme režima Sadama Huseina, oni su se bojali da javno izraze svoje mišljenje. Sada su se vratili. U kafeu je i Adil Ali Safer, pisac kratkih prièa i drama, koji je novinaru lista “Vašington tajms” rekao da “pisac mora da bude slobodan, da ne prodaje svoj talent, veæ da ga posveti istini”. Safer je rekao da mu je “žao što je toliko pismenih ljudi posvetilo svoj talent hvaljenju bivšeg režima”. Sada, kada je Sadam Husein otišao, “kao da je ogromno breme skinuto sa pleæa iraèkog naroda”, rekao je pisac Adi Ali Safer.

XS
SM
MD
LG