Linkovi

Redžepi: Sila samo protiv nasilnika

  • Budimir Ničić

Redžepi: Sila samo protiv nasilnika

Redžepi: Sila samo protiv nasilnika

Vlada Kosova neće na severu sprovoditi akcije slične onima od 25. jula, jer imamo dogovor sa KFOR-om da oni vrše transport graničnih policijaca i carinika u ovom delu Kosova, izjavio je ministar unutrašnjih poslova Kosova Bajram Redžepi. U ekskluzivnom intervjuu za Glas Amerike, Redžepi je rekao da će institucije koje na Kosovu južno od Ibra finansira Srbija biti ukinute posle 1. novembra.

Glas Amerike: Da li su u poslednjoj akciji KFOR-a i EULEKS-a na severu Kosova učestvovali i pripadnici Kosovske policije?

Bajram Redžepi: Direktno nisu učestvovali, to je bila kordinisana akcija, mi smo imali informacije... Kada je u pitanju istraga, to je bila zajednicka istraga, ali u ovom slučaju Kosovska policija je više brinula o javnom redu i u Zubinom potoku i u ostalim delovima severnog Kosova. To je bila više akcija EULEKS-a i KFOR-a.

Glas Amerike: Koji su rezultati te akcije?

Bajram Redžepi: Oni su dosta materijala zaplenili koji će služiti za dalju istragu i verifikaciju sumnji za one koji su ubili kosovskog policajca. Radi se o oružju i ostalim materijalima koji su od značajni za javnog tužioca, ali nisu uhapsili ni jednog od onih za koje se sumnja da su učestvovali u ubistvu tog policajca. Pretresene su četiri kuće i uzeti su neki dokazni materijali.

Glas Amerike: Da li policija vodi istragu protiv nekog političara na severu Kosova?

Bajram Redžepi: Direktno ne ali i oni nisu imuni, kao što niko nije, i sami znate da se ovde istrage vode i protiv ministara kad je to potrebno. Prema tome i ti političarti tamo bilo da su predsednici paralelnih opština ili neki drugi, ako su upleteni u neki kriminal ili ako su podržali nasilje i oni neće biti imuni. Za sada ja nemam podatke da se protiv njih vodi istraga.

Glas Amerike: Kako je moguće da ne vodite nikakvu istragu? Imali smo priliku da od premijera Tačija čujemo da se paralelne strukture koje na severu finansira Srbija pretvaraju u paravojne strukture koje sprovode terorističke akte?

Bajram Redžepi: Ima dosta podataka koji govore da se oni nalaze na čelu svih tih nasilnih protesta, tako da mogu biti potencijalni kandidati za istragu I od strane EULEKS-a i od strane naše istražne policije, ali za sada ne postoji nikakva direktna optužnica.

Glas Amerike: Kada i na koji nacin očekujete uspostavljanje carine na severu Kosova?

Bajram Redžepi: Vi znate da će drugog septembra biti dijalog u vezi pečata, ali samo u vezi pečata koji mora da se prihvati takakv kakav je, jer takav je bio i pre 2008 godine. Neće se razgovarati o tome koji su carinici jer je to naša unutrašnja stvar koju kordinišemo i sa medjunarodnom zajednicom.

Redžepi: Sila samo protiv nasilnika

Redžepi: Sila samo protiv nasilnika

Glas Amerike: Da li imate u planu da sprovedete neku akciju sličnu onoj od 25 jula?

Bajram Redžepi: Mi to ne moramo. Imamo dogovor sa KFOR-om da oni vrše transport graničnih policijaca i carinika i dok oni to rade mi nemamo nikakvog razloga. Samo u slučaju, kažem hipotetički, ukoliko KFOR i EULEKS nisu spremni da to urade naša je nadležnost da stvorimo sigurnost za graničnu policiju i carinanike. Medjutim po našem dogovoru i KFOR će brinuti o bezbednosti na graničnim prelazima 1 i 31 u čemu će im pomoći i EULEKS.

Glas Amerike: Šta će se dogoditi ako Srbija ostane dosledna i odluči da ne ukine svoje institucije sa severa Kosova?

Bajram Redžepi: Srbija to dobrovoljno neće da učini, ali sad se zna jasan stav SAD i glavnih država u Evropi koje to zahtevaju

Glas Amerike: Iz Beograda poručuju da neće to učiniti.

Bajram Redžepi: Ako neće onda ćemo učiniti mi. Očekujemo da oni prekinu finasije koje su glavni razlog za to. Ukoliko to ne urade sve što je ilegalno u severnom delu će se ukinuti. Mi ćemo organizovati lokalne izbore i imaćemo legalne partnere.

Glas Amerike: Hoćete li upotrebiti sili da bi ukinuli te institucije?

Bajram Redžepi: Silu ćemo upotrebiti samo protiv nasilnika. Za nešto drugo mi nismo voljni i to nije okrenuto protiv gradjana srpske etničke zajednice. Naprotiv oni su taoci kriminalnih grupa i protiv kriminalnih grupa neće biti pardona, ako su nasilni upotrebiće se sila.

Glas Amerike: Šta je sa takozvanim paralelnim institucijama južno od Ibra, to niko ne pominje - šta ce biti s njima?

Bajram Redžepi: One zapravo i nemaju za šta da budu nadležne jer će se prvog novembra ukinuti i stare registarske tablice i dokumentacija i od tog datuma svi gradjani Kosova moraju da se snabdevaju dokumentacijom Republike Kosova. Tako da oni i nemaju za šta da ostanu dalje, samo ako hoće da budu fiktivni radnici, ali i to neće moći jer će se i oni zajedno sa severom ukinuti, jer oni čak ne mogu ni da registruju ljudstvo

Glas Amerike: Šta će konkretno biti sa tim institucijama?

Bajram Redžepi: Pa one će se ugasiti.

Glas Amerike: Da li dajete neki rok za to?

Bajram Redžepi: Pa rok je 01.novembar, kada će to malo dinamičnije početi da se radi.

Glas Amerike: Poslednjih mesec dana južno od Ibra bilo pet-šest incidenata u kojima su žrtve bili Srbi i njihova imovina, da li ste rasvetlili neki slučaj?

Bajram Redžepi: Bilo kakav incident, bez obzira da li je medjuetnički ili monoetnički priotitetno se tretira. To su više neke spekulacije medija, mi smo jako zadovoljni što su odigrali vrlo važnu ulogu i Samostalna liberalna stranka i koalicioni partneri koji su informisali gradjane srpske etničke zajednice po svim gradovima južno od Ibra, da ne nasednu na dezinformacije i da budu mirni i spokojni. Isto tako i gradjani albanskog većinskog stanovništva su bili u jakoj samokontroli i nije bilo nikakvih incidenata, zbog čega smo svi jako zadovoljni i to je zasluga gradjana koji nisu više žrtve kvazi-patriota.

Glas Amerike: Gospodine Redžepi ja vas pitam za konkretne slučajeve, bio je napad na mladića u Štrpcu, zapaljena je srpska kuća u Gnjilanu, opljačkane su kuće u Babljaku, maltretirani su Srbi u Klokotu i to od strane specijalne jedinice policije ROSU…

Bajram Redžepi: Mi nismo te stvari proverili. Nije baš kako su preneli mediji, ali sve se istražuje. Tu imamo razliku izmedju izveštaja medija i naših službenih izvora. Mediji su takodje pre neki dan javili da je pretučen osamdeset jednogodisnji starac na granici sa Crnom Gorom što nije tačno. Njemu samo nije dozvoljeno da udje na Kosovo jer nije imao urednu dokumentaciju, imao je samo neku potvrdu udruženja raseljenih lica što nije bilo dovoljno da udje i on je vraćen. Takodje se crnogorskim policijskim snagama nije žalio i to je bila više spekulacija medija, jer on niti je povredjen niti je upotrebljena bilo kakva sila.


XS
SM
MD
LG