Linkovi

Nepoštovanje zakona o upotrebi jezika


Ključni problemi nepoštovanja Zakona o upotrebi jezika na Kosovu su ograničeni ljudski, finansijski i tehnički resursi, kratki rokovi za prevođenje nacrta zakona, uredbi i admionistrativnih uputstava ...

I posle skoro deset godina od usvajanja, Zakon o upotrebi jezika na Kosovu ne poštuje se niti sprovodi u punoj meri. Pravi razlozi zašto je tako su konačno otkriveni, rečeno je na predstavljanju istraživanja "Praćenje i ocenjivanje jezičkih prava na Kosovu", koje je sproveo Evropski centar za pitanja manjina na Kosovu u saradnji sa Kancelarijom poverenika za jezike.

Ključni problemi nepoštovanja Zakona o upotrebi jezika na Kosovu su ograničeni ljudski, finansijski i tehnički resursi, kratki rokovi za prevođenje nacrta zakona, uredbi i administrativnih uputstava kao i poteškoće pri zapošljavanju kvalifikovanih jezičkih profesionalaca.

"Mora se povećati broj jezičkih profesionalaca. Ključni okvir za njihove aktivnosti je povećanje broja profesionalaca koji pružaju te usluge jer oni su značajni. Nakon toga uspostavljanje jasnih mehanizama u svim institucijama, opštinskim i centralnim. To je od ključne važnosti i to mora biti učinjeno ", rekla je Laja Pau Romani, project menadžer u Evropskom centru za pitanja manjina.

Srpska novinarska Udruženja godinama izražavaju protest zbog nepoštovanja zakona o upotrebi jezika kad je u pitanju slanje pozivnica, saopštenja i ostalog materijala od strane kosovskih institucija novinarima, jer se u većini slučajeva taj materijal šalje samo na albanskom jeziku. Takođe je nedavno istraživanje novinarke Jelene Petković iz Frankfurtskih vesti pokazalo da u mnogim zakonima kao i u Ustavu Kosova postoji hiljade slovnih, gramatičkih i materijalnih grešaka. Tako na primer, u srpskoj verziji Ustava Kosova postoji blizu hiljadu takvih grešaka.

I poverenik za jezike Slaviša Mladenović kaže da su za nepoštovanje Zakona o upotrebi jezika odgovorne pre svih institucije i ističe da je bilo potrebno sprovesti temeljno istraživanje kako bi se otkrili uzroci ovakvih problema i pronašao najbolji način za njihovo rešavanje.

"Odgovorne su institucije. Tu na kraju krajeva smatramo i sebe na
neki način odgovornim, jer smo deo tih institucija, ali napomenu bih
deo institucija od 2013 godine. Ono što se jeste urađeno je da je
problem identifikovan još 2012. godine, da je Kancelarija formirana, da
sada postoji jedan takav mehanizam i rezultat rada i postojanja jednog
takvog mehanizma je upravo izveštaj koji ste danas videli i preporuke
od kojih očekujemo da će dati pozitivne rezultate
”, rekao je za Glas Amerike Slaviša Mladenović.

Izvršni direktor Evropskog centara za pitanja manjina na Kosovu Adrian
Zećiri
ističe da je krajnji cilj ovog projekta bio unapređenje sistema
u sprovođenju jezičkih prava na Kosovu.

"Problem jezičkih prava i implementacije tih prava je proces koji ne
može da se reši jednim izveštajem ili jednom odlukom. Mislim da je
ovaj izveštaj jasno identifikovao gde su problemi i kako da se ti
problemi reše. Mislim da sada Kancelarija poverenika i Vlada Kosova
imaju jasnu sliku kakva je situacija i šta treba da se preduzme
da se ova situacija poboljša
", kazao je Zećiri.

Po Ustavu i Zakonu Kosova o upotrebi jezika koji je na snazi od 2006 godine, službeni jezici na Kosovu su albanski i srpski.

Istraživanje "Praćenje i ocenjivanje jezičkih prava na Kosovu" sproveo je Evropski centar za pitanja manjina u saradnji sa Kancelarijom poverenika za jezike i UNDP.

XS
SM
MD
LG