Linkovi

Egipat i Rusija: Oprezno sa spekulacijama o bombi

  • Glas Amerike

Istražitelji na mestu rušenja ruskog aviona na severu Egipta.

Istražitelji na mestu rušenja ruskog aviona na severu Egipta.

Dok je britanski premijer izjavio da postoji sve veća verovatnoća da se ruski avion srušio iznad Sinaja zbog postavljene bombe, Egipat i Rusija pozivaju da se sačekaju rezultati istrage.

Britanski premijer Dejvid Kameron, koji se u Londonu sastao sa egipatskim predsednikom Abdel Fatahom el-Sisijem, izjavio je da je „sve verovatnije“ da je eksplozija bombe dovela do rušenja ruskog putničkog aviona iznad Sinajskog poluostrva prošle nedelje.

S druge strane, Egipat i Rusija su njegovu tvrdnju odbacili kao „spekulativnu“, a rusko ministarstvo spoljnih poslova saopštilo da je „šokirano“ što Britanija podatke koje poseduje nije podelila sa Moskvom. Bela kuća je saopštila da "još nije donela konačni zaključak, ali ne može da isključi mogućnost da je u avion bila postavljena bomba".

Britanija je obustavila sve letove ka Šarm el-Šeiku i iz njega, ali će oni, po svmu sudeći, biti nastavljeni sutra. Britanski premijer Dejvid Kameron istakao je da je bezbednost Britanaca prioritet u donošenju svih odluka.

„Ne možemo sa sigurnošću da kažemo da je teroristička bomba oborila ruski avion. Ali postoji sve veća verovatnoća da je to bio slučaj. Odluke donosim na osnovu obaveštajnih podataka, saveta eksperta i smatram da je ispravna odluka da letovi budu suspendovani sve dok ne budemo mogli da ljude bezbedno vratimo kući“.

Kameron je podsetio da gotovo milion britanskih turista poseti Šarm el-Šeik svake godine i da je u međusobnom interesu dve zemlje da se letovi što pre uspostave. Egipatski predsednik Abdel Fatah el-Sisi je izjavio da je Egipat pre 10 meseci dobio od Londona zahtev da britanski timovi provere mere bezbednosti na aerodromu u Šarm el Šeiku i da su britanski eksperti bili zadovoljni.

“I dalje smo spremni da sarađujemo, ne samo u ovom konkretnom slučaju nego i na svim aerodromima. Svesni smo važnosti toga. Posle pada ruskog aviona, premijer Kameron me je nazvao i složili smo se da uspostavimo veću koordinaciju pri proveri procedura. Potpuno razumem njegovu zabrinutost za bezbednost Britanaca”.

Jedan američki zvaničnik izjavio je da presretnuta komunikacija ukazuje na mogućnost da je Islamska država odgovorna za obaranje aviona, kao i da je neko unutar aerodroma u Šarm el-Šeiku postavio bombu na avion Metrodžeta.

Rusija je odbacila teoriju o bombi, navodeći da je suviše rano da se kaže šta je izazvalo rušenje aviona. Portparol Kremlja je izjavio da su svi zaključci pre završetka istrage „samo spekulacija“, dok je ministarstvo spoljnih poslova u Moskvi kritikovalo Britaniju.

"Iskreno, šokirani smo saznanjem da britanska vlada, sudeći po izjavi šefa Forin ofisa, poseduje neke informacije o tome šta se dogodilo na nebu iznad Egipta. Te informacije nisu nikada podelili sa ruskom stranom”, saopštila je portparolka ministarstva, Marija Zaharova.

U Rusiji su počele sahrane prvih identifikovanih žrtava sa aviona. Jedan od poginulih putnika, 31-godišnji Aleksej Aleksejev, zajedno sa kolegom iz Belorusije dobio je od svoje firme putovanje u Šarm el-Šeik kao nagradu za vredan rad.

"U današnje vreme kada vam ekonomska situacija ne dozvoljava mnogo toga… bila je to tako pozitivna prilika, uživali su cele nedelje, pisali nam sa raznih lokacija, bili su srećni. I sada, ovakva tragedija… nisam mogao da verujem”, ispričao je direktor kompanije u kojoj je radio Aleksejev.

Dok su Britanija i Irska obustavile svoje letove, ruski avioni i dalje prevoze turiste u Šarm el-Šeik.

XS
SM
MD
LG