Američki državni sekretar Kondoliza Rajs odlučila je da ove godine ne sertifikuje nastavak pomoći vladi Srbije, zbog toga što nije ispunila uslov pune saradnje sa Haškim tribunalom, koja eksplicitno podrazumijeva i hapšenje i predaju haškog optuženika Ratka Mladića. U ekskluzivnom razgovoru za Glas Amerike - pomoćnik zamjenika državnog sekretara za Evropu i Evroaziju Rozmari di Karlo kaže da administracija u Vašingtonu želi da pomogne demokratskom i ukupnom razvoju Srbije, ali da Beograd mora da ispni svoje međunarodne obaveze.
Di Karlo: Državni sekretar je tu odluku donijela sa žaljenjem. Mi želimo da pomognemo narodu Srbije i snažno vjerujemo da je budućnost Srbije u evropskim i evroatlanskim institucijama. Odluka da se ne odobri nastavak pomoći zasnovana je na činjenici da nismo mogli da potvrdimo da je došlo do napretka u odnosu na hapšenje i predaju haških optuženika. Stoga je državni sekretar donijela odluku kojom se obustavlja pomoć vladi Srbije u iznosu od 7 miliona dolara, ali će sva druga pomoć i svi drugi oblici saradnje biti nastavljeni. Naši drugi programi pomoći namijenjeni su narodu, promociji demokratije i promociji ekonomskog razvoja.
Glas Amerike: Šta bi u konkretnom slučaju Vi uradili da ste na mjestu premijera Koštunice?
Di Karlo: Da sam na mjestu premijera Koštunice... On je u svojim nedavnim komentarima jasno kazao da skrivanjem - Ratko Mladić odmaže narodu Srbije. Mislim da Koštunica namjerava da intenzivira napore kako bi Mladić bio pronađen.
Glas Amerike: Da li će odluka državnog sekretara uticati na neke bilateralne i druge aranžmane, poput recimo vojne saradnje...
Di Karlo: Ova odluka neće uticati na naše druge relacije sa vladom ili narodom Srbije. Naši ostali programi se nastavljaju, vojna saradnja se nastavlja, ali kao što znate – Sjedinjene države ostaju pri stavu da je uslov za podršku Vašingtona članstvu Srbije u Partnerstvu za mir to da Ratko Mladić mora da bude u Hagu. Naša poruka narodu i vladi Srbije je slijedeća. To što mi stalno naglašavamo neophodnost hapšenja optuženih za ratne zločine, zaista činimo u namjeri da pomognemo narodu Srbije. Želimo da dođe do pomirenja i ovo je jedan od načina da se to ostvari. Mi iskreno želimo da sa svim ljudima u Srbiji radimo kako bi ostvarili napredak, ali da bi okrenuli stranicu nedavne prošlosti, mora se učiniti više kada je u pitanju hapšenje optuženih za ratne zločine.
Glas Amerike: Juče su objavljeni zvanični rezultati referenduma na kojem su se građani Crne Gore opredijelili da nastave da žive u nezavisnoj državi. Čuli smo stavove EU, čuli smo komentare iz Beograda. Kakva je pozicija službenog Vašingtona u odnosu na konkretno pitanje?
Di Karlo: Mi zaista čestitamo narodu Crne Gore na realizaciji referenduma na otvoren i demokratski način. OEBS je saopštio da je plebiscit organizovan u skladu sa međunarodnim standardima i mi to pozdravljamo, baš kao i činjenicu da je sve obavljeno u miru. Sada ohrabrujemo sve strane u Crnoj Gori da zajedno dođu do konsenzusa o tome kako ići naprijed i svakako ohrabrujemo Podgoricu i Beograd da sada riješe praktična pitanja i sve što je neophodno kako bi se volja naroda Crne Gore sprovela u djelo. Mi ćemo tu volju naroda poštovati.
Glas Amerike: S obzirom na to da Crna Gora sada nije opterećena hipotekom predaje Ratka Mladića i da će prema najavi imati svoju zasebnu vojsku – da li je realno očekivati njen skori pristup Partnerstvu za mir ili Jadranskoj povelji koju SAD podržavaju?
Di Karlo: O tim pitanjima ćemo se izjasniti. Trenutno čekamo izjašnjavanje parlamenta i čekamo rezultate rješavanja praktičnih pitanja.